• 91-WHEN YOU ARE OLD - William Butler Yeats -T.T. PHÚ SĨ

      
    91-WHEN YOU ARE OLD -   William Butler Yeats  -T.T. PHÚ SĨ

    WHEN YOU ARE OLD
    *
    When you are old and grey and full of sleep,
    And nodding by the fire, take down this book,
    And slowly read, and dream of the soft look
    Your eyes had once, and of their shadows deep;
    *
    How many loved your moments of glad grace,
    And loved your beauty with love false or true,
    But one man loved the pilgrim soul in you,
    And loved the sorrows of your changing face;
    *
    And bending down beside the glowing bars,
    Murmur, a little sadly, how Love fled
    And paced upon the mountains overhead
    And hid his face amid a crowd of stars
    *
    By William Butler Yeats (1865–1939)

    KHI TUỔI VỀ GIÀ

    *

    Tuổi đã già giấc ngủ đầy màu xám
    Bên ngọn lửa hồng em mở sách ra
    Đọc thật chậm trong mộng mơ êm ái
    Mắt em sầu , dĩ vãng đến vây quanh
    *
    Bao nhiêu người yêu em trong mộng tưỡng
    Dù tình yêu giả đối hay chân thành
    Nhưng chỉ một người với lòng tha thiết
    Yêu nỗi buồn trên khuông mặt em thôi
    *
    Và cúi xuống em thầm thì tình tự
    Thoáng nét buồn sao tình vội bay đi
    Và bay vút trên đỉnh cao vòi vọi
    Và âm thầm giấu mặt giữa trời sao
    *
    tôn thất phú sĩ

    phỏng dịch

    Bài thơ phỏng dịch số *91/100

    NGUỒN


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :